MY词语>历史百科>诗词百科>唐代文学与宗教

唐代文学与宗教

道教是汉族自创的一种宗教。道教徒以李耳(著《道德经》)为教主。唐朝皇帝与教主攀亲,尊崇道教。佛教传入中国后,至唐达到了极度的繁荣,并形成了具有中国特点的佛教思想。在大乘、小乘各宗派中,禅宗是适合中国士大夫口味的佛教,压倒其他宗派。佛、道二教在唐代的社会生活、思想、文化等方面都产生巨大的影响,唐代文学(包括诗、文、小说)也受到佛、道二教的深刻影响。这种影响表现在创作实践和文学思想两个方面。例如,在著名的大诗人中,李白有“诗仙”之称,王维以“诗佛”名世。王维、李白的诗,是佛、道思想的“结晶品”(范文澜《中国通史简编》第三编)。和尚、道士亦有能诗、文、讲唱者。

二十世纪后期,中国学术界对唐代文学与宗教的关系,日益重视,取得可喜的研究成果。孙昌武、陈允吉、葛兆光等有专著问世。王维、李白、杜甫韩愈柳宗元刘禹锡白居易等文学家评传中,也有涉及。单篇论文尤多。举例来说:总体方面,如对诗与禅的关系,古文运动与佛教的关系等,有所论述;作家方面,如对王维诗中的禅宗思想及其与南北宗禅僧的交游,佛教对“诗仙”李白、“诗圣”杜甫的影响,以辟佛著名的韩愈的“阳儒阴释”问题,白居易对儒、释、道的牵合,李贺的宇宙论和人生观渊源于《楞伽经》等,作了探索;作品方面,对韩愈《南山诗》与密宗“曼荼罗画”,柳宗元《黔之驴》与佛典,白居易《长恨歌》与变文许浑“千首湿”与禅宗“水”的理念等,进行考论。唐代这些作家未习梵宗音义之学,不可能直接接触天竺原书,译经起了重要的作用

唐代译经,基本上由国家主持,成绩可观。译出佛典总数达三百七十二部二千一百五十九卷。当时印度大乘佛教的精华基本上已介绍过来。唐朝所编经录有德业、延兴二寺的《写经目录》,西明寺大藏经《入藏录》,《东京大敬爱寺一切经目录》。其他带有经录性质的有《大唐内典录》、《古今译经图记》、《大周刊宣众经目录》、《续大唐内典录》、《续古今译经图记》、《开元释教录》、《开元释教录略出》、《贞元续开元释教录》、《贞元新定释教录》等。唐僧玄奘译经最多,译文最精。向来译经程序,起初是依梵文语法译成汉文,其次是改成汉语法,其三是笔人修整文句,中间增减,多失原意。玄奘精通汉、梵文,又深探佛学,译经出语成章,笔人随写,即可披玩。大抵译经事业,至玄奘已登上极峰。从梵文译成汉文的佛经中的语言、故事,为唐代文学作品所吸收运用。道教经集,自东汉以来,陆续问世。至唐开元中,玄宗命崇玄馆道士集古今道书,编成中国道教史上第一部道藏——《开元道藏》。

目前,随着《中华大藏经》和《道藏》两部巨著的出版发行,为广大研究者提供了宝贵的资料。今后唐代文学与宗教关系的研究,必将获得更多更大的成果。

猜你喜欢

  • 裴将军宅芦管歌

    【介绍】:岑参作。芦管,是当时由北方少数民族传入的一种管乐器。作者在长安裴将军家中听歌女吹奏芦管写下此诗。诗前半因芦管之来历,结合辽东边地风情,极写芦管清越、悲凉、嘹亮的动人音色;后半写裴将军家中夜宴

  • 玄晖

    ①指日、月光。喻凫《送贾岛往金州谒姚员外》:“几夕江楼月,玄晖伴静吟。”②指南朝齐谢朓。谢朓字玄晖。司空曙《送夏侯审赴宁国》:“如接玄晖集,江丞独见亲。”

  • 并蒂芙蓉

    两朵共一蒂的荷花。杜甫《进艇》:“俱飞蛱蝶无相似,并蒂芙蓉本自双。”亦比喻男女合欢。皇甫松《竹枝》:“芙蓉并蒂一心连,花侵槅子眼应穿。”

  • 偶书

    【介绍】:刘叉作。诗作写人间不平之事良多,而自己要用正义之刀一一铲除。表达了强烈的愤世嫉俗之情。

  • 子灵赋

    辞赋。作者佚名。唐人诗文集未载。见敦煌遗书P2621。赋内五言句云:“日里赐朝阳,禽声向夜啼。上林多诗树,不借一枝栖。”显然是模仿初唐李义府诗“日里扬朝采,琴中伴夜啼。上林如许树,不借一枝栖”。由此推

  • 虾须

    帘子的别称。陆畅《帘》:“劳将素手卷虾须,琼室流光更缀珠。”

  • 赠左仆射郑国公严公武

    【介绍】:杜甫作。见《八哀诗》。

  • 绍修

    【介绍】:南唐时禅僧。闽(今福建)人。嗣桂琛。初住抚州崇寿寺。后住龙济山。《景德传灯录》有传。《全唐诗补编·续拾》补诗偈6首。

  • 徐涩体

    文章风格。徐彦伯为武后时人,晚年为文,多变易求新,以“凤阁”为“鸥櫩”,“龙门”为“风户”,颇为后进所效法,称“徐涩体”或“涩体”。见宋曾慥《说苑》卷四〇。

  • 星垂平野阔——唐代诗歌卷

    李易、白淑媛编著。陕西人民教育出版社1994年11月出版,21万字,收入《开卷丛书》。唐诗是我国文化艺术的宝库,作者如林,名篇佳作美不胜收。本书选录74位诗人的155首传诵已久而为选家所注目的篇章。因