纳文罗布森札木苏
清代蒙古佛教(喇嘛教)高僧。内蒙古归化(今呼和浩特市)席力图召活佛。青海人。清崇德三年(1638),席力图呼图克图一世希迪图噶卜楚圆寂后,被寻访确认为转世灵童,迎至席力图召坐床,为席力图呼图克图二世。清顺治元年(1644),被护送至盛京(今沈阳)参加顺治帝即位典礼,与清朝建立联系。
清代蒙古佛教(喇嘛教)高僧。内蒙古归化(今呼和浩特市)席力图召活佛。青海人。清崇德三年(1638),席力图呼图克图一世希迪图噶卜楚圆寂后,被寻访确认为转世灵童,迎至席力图召坐床,为席力图呼图克图二世。清顺治元年(1644),被护送至盛京(今沈阳)参加顺治帝即位典礼,与清朝建立联系。
藏语音译,意为“大头人”。参见“达诺”(723页)。
见“潢河”(2464页)。
见“鹿哨”(2104页)。
西夏文译佛经。汉文译者佚名。西夏文译者题款载为大明皇帝和皇太后御译,是为惠宗及其母梁氏皇太后。木刻梵夹本。计107面,每面6行,行17字。后有发愿文12面,为元皇庆元年(1312)作。除记述佛教在东土
西夏译经者称号。直译相佑助者。辅助主译者译经,分工负责记录、翻译、核定译文、润色词句。在《西夏译经图》中16人分列主译者左右,其中8名僧人有姓名题款,4人为党项人。
吐蕃官名。藏文写作“lo tsaba”,有两种含义:在佛教界指专译佛经的“译师”;在官场指专管翻译或译写往来文函之职,或称作“译人”、“通事”。后世又称之为“舌人”(担任口译工作者)。
948—982即辽景宗。辽朝第五代皇帝。969—982年在位。字贤宁,小字明扆,又作明记。契丹族。辽世宗※耶律阮次子。天禄五年(951),父被耶律察割谋反所杀,时年四岁,藏于积薪中,得免。穆宗耶律璟即
大成国农民革命领袖之一黄鼎凤(贵县壮族)的称号。见“黄鼎凤”(2020页)、“大成国农民革命”(101页)。
见“噶尔察”(2499页)。
?—1791西部哈萨克(奇齐克玉兹)汗。一译努喇丽汗。初为苏勒坦,曾受命驻扎希瓦。乾隆十四年(1749),受命袭汗位。二十七年(1762),遣使向清朝政府奉表贡,示归服。三十六年(1771)春,在沙俄