MY词语>历史百科>民族起源>清真铎报

清真铎报

刊物名。1922年云南回教俱进会振学社白孟愚等创办。社址在云南昆明。马适卿、马慕青任主编,纳忠为发行人。以阐扬伊斯兰教义、推动伊斯兰教育改革、提高穆斯林文化为宗旨。内容包括典籍、圣传、伊斯兰国际动态以及著作、诗歌、散文等。每月1册。出版16期后停刊。1940年又由云南回教救国协会决定复刊。适应形势,增加新的内容,号召教胞精诚团结,以爱宗教之热诚爱国家,争取国家民族的独立、自由、平等;同时使教外同胞认识和了解回教的真相与特色,排除民族隔阂,共赴国难。相继由马坚、纳忠、白寿彝、沙德珍、纳钟明、纳训等任主编。共出刊38期。1948年9月起该报还先后在昆明《民意日报》、《观察报》上辟有《伊斯兰通讯》专栏,每星期5出版。该报在介绍伊斯兰教,研究伊斯兰教史,支援抗日战争及民主运动等方面作了大量工作,同时报导阿拉伯各国人民反帝斗争,刊登先圣事略、先正传记等。1949年因云南省政府进行所谓“九·九”整肃,被迫停刊。先后历时20余年,对云南及各省市穆斯林产生较大影响。

猜你喜欢

  • 食不兀勒札儿

    蒙古族传统婚俗。出自《蒙古秘史》,《元史·太祖纪》作“饮布浑察儿”。“不兀勒札儿”或“布浑察儿”为蒙古语音译,意为“羊的喉颈”。加动词“食”或“饮”即为“吃羊喉颈肉”。因羊喉颈的筋骨肉坚韧、耐嚼,且不

  • 夹谷衡

    1149—1199金大臣。本名阿里不。山东西路(治今山东东平县)三土猛安益打把谋克人。女真族。夹谷氏。大定十三年(1173),中女真进士,补东平府教授。历范阳簿、国史院编修官、应奉翰林文字,迁修起居注

  • 岩渊县

    渤海王国置。为南京南海府椒州辖县之一,县治故址有说在今朝鲜咸镜南道永兴西北。辽灭渤海后,其民与椒州所属大多被迁至今辽宁海城县附近,并为一县,以其名称之,上置耀州(治所在今辽宁营口县北岳州城)统之。

  • 蜀李书

    书名。又称《李蜀书》。晋常璩撰。9卷。一名《汉之书》,《隋书·经籍志》著录,为10卷。《史通·古今正史》:“常璩撰汉书10卷,后入晋秘阁,改为蜀李书”。故有《汉之书》10卷与《蜀李书》9卷之别。流传不

  • 拜善

    水族节日。水语“拜”,意为“祭祀”,“善”,乃“大菩萨”、“神”。相传水族始有7个祖公,水族分别是7个祖公的后裔,故定期向祖公致祭。拜祭时有7个善组织参加。善实为一人形岩石,以为神祖,拜之。12年或6

  • 黑讫支部

    见“元俟折部”(239页)。

  • 白那恰

    即“白纳查”(600页)。

  • 福笊篱

    朝鲜族旧时民间习俗。流行于延边等地区。现在,此俗已不盛行。笊篱,用细竹篾编制而成,如同汉族之筛子,平时用于淘米。所谓福笊篱,指夏历除夕之夜至元旦凌晨之间,在走街串巷的商贩处买的笊篱。俗信将福笊篱用红线

  • 贡乔坚赞

    1764—1853清代甘肃拉卜楞寺第二十四任堪布。藏族。生于桑云地方之察尔察家族。6岁从嘉木样二世出家,同年迎至拉卜楞寺坐床,拜密宗格西桑丹森格为经师。三十九年(1774),入经院学习。四十九年(17

  • 乌巴什洪台吉的故事

    古代卫拉特蒙古散文诗体小说。又称《乌巴什洪台吉和他与瓦剌人战争的历史》、《乌巴什洪台吉与卫拉特牧童》。据民间口头传说记录加工而成,作者不详。叙述16世纪末(一说17世纪初)喀尔喀乌巴什洪台吉进攻卫拉特