劳:忧伤。 实在使我感到忧伤。 常用以抒发愁苦之怀。语出《诗.邶风.燕燕》:“瞻望弗及,实劳我心。”又《小雅.白华》:“维彼硕人,实劳我心。”《后汉书.东平宪王苍传》:“瞻望永怀,实劳我心。”
《汉书》卷三十六《楚元王传》:“初,元王敬礼申公等,穆生不耆酒,元王每置酒,常为穆生设醴。及王戊即位,常设,后忘设焉。穆生退曰:‘可以逝矣!醴酒不设,王之意怠,不去,楚人将钳我于市。’称疾卧。申公、白
比喻细心挑选。唐刘知几《史通·直书》: “然则历考前史,征诸直词,虽古人糟粕,真伪相乱, 而披沙拣金, 有时获宝。 ” ●南朝宋刘义庆《世说新语·文学》: “孙兴公云: ‘潘文烂若披锦,无处不善; 陆
同“武城弦”。宋韩琦《周沆著作宰秀州嘉禾》诗:“前席未期宣室召,闻弦还继武城歌。”
明.陈耀文《天中记》卷三十八引《侯鲭录》曰:“欧阳公(宋欧阳修)知贡举(主持贡院举试)日,每阅卷,座后常觉一朱衣人时复点头,然后其文入格(即凡是朱衣人点头的,都是合格的文章)。始疑侍吏,及回视之,一无
同“土壤细流”。清顾炎武《与友人书》:“而擿埴索涂之夫,不足为壤流之一助矣。”【词语壤流】 汉语大词典:壤流
《文选》卷十九晋.束广微(皙)《补亡诗六首》其一《南陔》:“循彼南陔,言采其兰。”唐.李善注:“采兰,以自芬香也。循陔以采香草者,将以供养其父母。喻人求珍异以归。”晋人束皙在《补亡诗.南陔》中有“言采
王谢:东晋时两大豪门贵族。寻常:平常。 当年王谢堂前的燕子,现在却飞进了普通老百姓的家里。 表示对人事变迁,盛衰更迭的感叹。语出唐.刘禹锡《乌衣巷》:“朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。旧时王谢堂前
源见“烹狗藏弓”。表示对功高被弃或被诛者的悲叹。景耀月《读史感言》诗:“鸟去悲良弓,弃置如遗垢。”【词语悲良弓】 汉语大词典:悲良弓
化:感化。存:在。神:治理。 所经过之处,人们受到感化;所停留之地,地方得到治理。 古时形容圣君贤臣的德业。语出《孟子.尽心上》:“夫君子所过者化,所存者神,上下与天地同流,岂曰小补之哉?”王引之