《左传.隐公元年》:“天子七月而葬,同轨毕至。”晋.杜预注:“言同轨,以别四夷之国。”同轨,本指车轨相同,引申为同一、一统的意思。此处说同轨,是指华夏文同之诸侯国。古代天子死后,海内文同的诸侯国都要在
该有的全都具有,形容一切齐备。江智渊(418-463年),济阳考城(今河南东部)人。曾为著作郎,江夏王义恭太尉行参军,太子太傅主薄。江智渊爱好文雅,其词采清赡,宋孝武帝很欣赏,恩礼冠朝。宋孝武帝有一怪
《庄子.秋水》:“庄子钓于濮水,楚王(楚威王)使大夫二人往先焉,曰:‘愿以境内累矣(愿以国内之事委托贤人而相累)!’庄子持竿不顾,曰:‘吾闻楚有神龟,死已三千岁矣,王巾笥(藏于笥而覆以巾)而藏之庙堂之
源见“不饮盗泉”。比喻稍微接触一下邪恶的事物。清黄遵宪《述闻》诗:“说有苍天不死方,盗泉一饮众皆狂。”
《诗经.郑风.风雨》:“风雨凄凄,鸡鸣喈喈,既见君子,云胡不夷。”《风雨.序》:“风雨,思君子也,乱世则思君子,不改其度焉。”这是《风雨》诗首章,意思是:风凄凄,雨凄凄,雄鸡叫喈喈。既然见到君子人,怎
源见“跕鸢”。谓甘于坐乘一般的车马,处下位而生活平静。明张佳胤《乌蛮滩》诗:“铜柱功名倘难就,泽车款段任吾之。”【典源】《东观汉记·马援》:“马援击交阯,从容谓官属曰:‘吾从第少游尝哀吾慷慨多大志,曰
《楚辞.招魂》:“雄虺九首,往来倏忽,吞人以益其心些。”王逸注:“言复有雄虺,一身九头,往来奄忽,常喜吞人魂魄,以益其贼害之心也。”因以喻指大奸佞。唐韩愈《永贞行》:“雄虺毒螫堕股肱,食中置药肝心崩。
《文选.张衡.西京赋》:“白象行孕,垂鼻辚囷。海鳞变而成龙,状蜿蜿以蝹蝹。”注引《汉官典职》:“舍利从东来,戏于庭,入殿前激水,化成比目鱼,跳跃潄水作雾,化成黄龙,高八十丈,出水戏于庭。”后以此称“鱼
《礼记.祭义》:“霜露既降,君子履之,必有凄怆之心,非其寒之谓也。”郑玄注:“非其寒之谓,谓凄怆及怵惕,皆为感时念亲也。”后因以“霜露之感”谓对父母或祖先的怀念。唐王勃《为原州赵长史请为亡父度人表》:
源见“虎溪相送”。喻与僧人相别。清程先贞《十月初以事至东皋》诗:“白社归来闻虎啸,《黄庭》写出换鹅群。”