即“同甘共苦”,指同其苦乐的意思。《晋书.应詹传》:“(韦泓)客游洛阳,素闻詹名,遂依托之;詹与分甘共苦,情若弟兄。”并列 甜的分着尝,苦的一起吃。形容有福同享,有苦同受。鲁迅《彷徨·伤逝》:“做菜虽
就:靠近。有道:指有道德的人。 接近有德之人,向他学习,以改正自己的错误。语出《论语.学而》:“君子食无求饱,居无求安;敏于事而慎于言;就有道而正焉,可谓好学也已。”宋.朱熹《沧州精舍谕学者》:“更
源见“楚筵辞醴”。指危险征兆。宋苏轼《元祐元年二月八日朝退》诗:“寂寞申公谢客时,自言已见穆生机。”
宋、元佚名戏文《柳耆卿诗酒玩江楼》,演宋代词人柳永与妓女周月仙的故事。又元.戴善甫杂剧《柳耆卿诗酒翫江楼》,今佚。另外,《清平山堂话本》中有《柳耆卿诗酒翫江楼记》,也是写柳永与歌妓周月仙故事。“翫江楼
《左传.桓公二年》:“火、龙、黼、黻,昭其文也。”后以“昭文”谓显扬文采。唐 张何《授衣赋》:“是以带裳表俭,黻冕昭文。”【词语昭文】 汉语大词典:昭文
唐杜甫《秋述》:“秋,杜子卧病长安旅次,多雨生鱼,青苔及榻,常时车马之客,旧,雨来,今,雨不来。”谓宾客旧日遇雨也来,而今遇雨则不来了,初亲后疏。后用“旧雨今雨”指老朋友与新朋友。宋范成大《题请息斋六
同“召父杜母”。宋王安石《送江宁彭给事》诗:“岂但搢绅称召 杜,故多扶杖祝彭 聃。”【词语召杜】 汉语大词典:召杜
以两肘、两膝及头部着地的致敬仪式,是印度古代最隆重的礼节。佛教也沿用。《楞严经》卷一:“阿难闻已,重复悲泪,五体投地,长跪合掌,而白佛言。”后来用以比喻对人极其钦佩,推崇备至。主谓 佛教行最恭敬之礼时
源见“凤凰池”。美称中书省。唐温庭筠《休浣日西掖谒所知》诗:“荀令凤池春婉娩,好将馀润变鱼龙。”【典源】《文选·任昉〈王文宪集序〉》注引《晋中兴书》曰:“荀勖,字公曾,从中书监为尚书令。人贺之,乃发恚
源见“狡兔三窟”。借指避祸求福之法。三国 魏吴质《答东阿王书》:“深蒙薛公折节之礼,而无冯谖三窟之效。”主谓 冯谖为孟尝君建了三个藏身之所。语本《战国策·齐策四》:战国时齐人冯谖为孟尝君收买薛地民心,