原指因时因事而变通处理方法。后泛指在不得已情况下暂且采取的一种临时措施。王允(137-192年),字子师,太原祁(今山西祁县)人。王允“少好大节,有志于立功。”献帝初,官至司徒,守尚书令,时董卓专权,
同“客囊羞涩”。宋陆游《老学庵笔记》卷四:“地炉无火客囊空,雪似杨花落岁穷。”
《宋书.徐湛之传》:“沙门惠休,善属文,湛之与之甚厚。”又南朝 宋鲍照有《秋日示休上人》、《答休上人》等诗,并附有惠休《赠鲍侍郎诗》。后因以“惠休才”美称僧人善作诗文。唐吴融《酬僧》诗:“吾师既续惠休
源见“竹马交迎”。称颂地方良吏施行德政,深受欢迎。明萧良有《龙文鞭影》卷一:“细侯竹马,宗孟银鱼。”细侯,郭伋字。
唐房玄龄等撰《晋书.卫瓘传》(卷三六):“瓘(guàn)学问深博,明习文艺,与尚书郎敦煌索靖俱善草书。时人号为‘一台二妙’。”原指晋时卫瓘和索靖同在尚书台做官,又都善写草书。后以此称同在一处做事又都有
《老子.偃武》(第三一):“夫佳兵者,不祥之器,物或恶之,故有道者不处。君子居则贵左,用兵则贵右。兵者,不祥之器,非君子之器,不得已而用之。”老子认为战争是不祥的,有道德的人不接近它,不用它,除非不得
晋.张华《博物志.杂说下》载:刘玄石曾于中山酒家沽酒,酒家与千日酒饮之,至家大醉。其家不知,以为死,葬之。后酒家计向(向,过去)千日往视之,云:已葬。于是开棺,醉始醒。俗云:“玄石饮酒,一醉千日。”晋
源见“田父之获”。又《战国策.秦策三》:“以秦卒之勇,车骑之多,以当诸侯,譬若放韩卢而逐蹇兔也。”后因以“韩卢”泛指良犬。宋辛弃疾《满江红.和廓之雪》词:“记少年,骏马走韩卢,掀东郭。”亦比喻精兵强将
《晋书.天文志上》:“天地隆高相从,日去地恒八万里。”相传古时从天上到地下的距离约八万里。宋.陆游《贫甚作短歌排闷》诗:“地上去天八万里,空自呼天天岂知!”
源见“漱石枕流”。谓归隐山林的意愿。唐薛涛《酬雍秀才贻巴峡图》:“感君识我枕流意,重示瞿塘峡口图。”