MY词语>英语词典>weal翻译和用法

weal

英 [wiːl]

美 [wiːl]

n.  (挨打造成的)红肿伤痕

复数:weals 过去分词:wealed 

法律

BNC.23910 / COCA.32918

牛津词典

    noun

    • (挨打造成的)红肿伤痕
      a sore red mark on sb's skin where they have been hit

      柯林斯词典

      • N-COUNT (尤指尖锐之物所致的)红肿伤痕
        Awealis a swelling made on someone's skin by a blow, especially from something sharp or thin such as a sword or whip.
        1. ...the red weals left across his chest by the strap.
          他胸口受鞭打后留下的红印
      • in AM, use 美国英语用 welt

      英英释义

      noun

      • a raised mark on the skin (as produced by the blow of a whip)
          Synonym:waleweltwheal

        双语例句

        • Our two peoples are brothers sharing weal and woe.
          我们两国人民是患难与共的兄弟。
        • China will forge ahead and share weal and woe with other Asian countries in a joint effort to open up new vistas for Asia's development.
          中国将永远与亚洲各国一道,荣辱相依,休戚与共,共同开创亚洲发展新未来!
        • A loyal man stands by his friends in weal or woe.
          一个忠诚的人无论祸福都会支持他的朋友。
        • Acquaintances are people whom you may see often. But, you could never share weal and woe with an acquaintance.
          熟人可能是与你经常见面的人,但是你永远不能与他分享苦与乐。
        • In front of common opportunities and challenges, the compatriots on both sides of the Straits should share weal and woe and support each other.
          面对共同的机遇与挑战,两岸同胞理应甘苦共尝,相互扶持。
        • A man is weal or woe as he thinks himself so.
          一个人命运好坏,全看自己如何想。
        • They are ordinary labourers, sharing weal and woe with the people.
          他们是和人民群众同甘共苦的普通劳动者。
        • First, China and Africa are good brothers who share weal and woe.
          首先,中非是同甘共苦的好兄弟。
        • This profound friendship of sharing weal and woe will be forever cherished in the heart of our people.
          这份患难与共的情谊将永远铭刻在中国和中东欧国家人民心中。
        • We should uphold the principle of "long-term coexistence, mutual supervision, treating each other with all sincerity and sharing weal and woe", step up our cooperation with the democratic parties and better display the features and advantages of the Chinese socialist system of political parties.
          坚持长期共存、互相监督、肝胆相照、荣辱与共的方针,加强同民主党派合作共事,更好地发挥我国社会主义政党制度的特点和优势。