MY词语>英语词典>wardrobes翻译和用法

wardrobes

英 [ˈwɔːdrəʊbz]

美 [ˈwɔrˌdroʊbz]

n.  衣柜; 衣橱; (英国)放置衣物的壁橱; (一个人的)全部衣物; (剧院或电视公司的)服装部,戏装保管室
wardrobe的复数

柯林斯词典

  • 衣柜;衣橱
    Awardrobeis a tall cupboard or cabinet in which you can hang your clothes.
    1. N-COUNT (某人的)全部服装
      Someone'swardrobeis the total collection of clothes that they have.
      1. Her wardrobe consists primarily of huge cashmere sweaters and tiny Italian sandals.
        她的衣物主要是宽大的开司米毛衣和小巧的意大利凉鞋。
    2. N-UNCOUNT (剧团演员的)全部戏装,行头
      Thewardrobein a theatre company is the actors' and actresses' costumes.
      1. In the wardrobe department were rows of costumes.
        戏装部有一排排的戏装。

    双语例句

    • I've re-carpeted our bedroom and added fitted wardrobes.
      我重铺了卧室的地毯,又添置了定做的壁橱。
    • In this space, I will make four wardrobes for my clothes, and a big mirror.
      在这空间里,我会为我的衣服准备四个衣柜和一个大镜子。
    • It has large windows, numerous built-in wardrobes and a mix of rustic and refined furniture, none of it branded.
      公寓的窗户很大,有许多内置的衣柜,粗放和精细风格混合的家具,没有一样是名牌产品。
    • Everyone now knows what will be in discerning wardrobes next spring: blocks of colour, bold prints and dainty "lingerie for feet"( formerly known as nice shoes).
      大家现在都知道明年春天潮流衣柜里面会有哪些元素了:大块色彩,大胆的图案和小巧玲珑的“足之内衣”(原名:漂亮鞋子)。
    • Loro Piana's Storm System jackets, which are made of wind-proof and waterproof cashmere and come in a hip-length, ski style have also made inroads into the wardrobes of Wall Street.
      LoroPiana的StormSystem夹克也进入了华尔街人士的衣橱,这款衣服由防风防水的羊绒制成,长至臀部,款式有些像滑雪服。
    • Midriff-baring tops, backless dresses and miniskirts are necessities in many girls 'wardrobes.
      露脐装、露背装还有超短裙都已经成她们衣柜里的必备品了。
    • People such as Wang Mingming, who have adopted capsule wardrobes in the face of so much bargain clothing, are a rarity.
      不过也有王明明(音)这样的人实践了胶囊衣橱理念,然而这种人是很罕见的。
    • It specializes in the research, development and manufacture of the products for interior door systems, movable door systems, overall wardrobes and locker rooms, etc.
      专注于内门系统、移门系统、整体衣柜、衣帽间等产品的研发与制造。
    • Spread over two floors and kitted out with aged wood, walk-in wardrobes and marble surfaces, the seven-bedroom home is at the premium end of the capital's residential market.
      这栋有7个卧室的住宅分上下两层,室内配有年代久远的木质家具、步入式衣橱和大理石地面,这里是伦敦住宅市场的最高端。
    • The cots, desks, wardrobes and closets in the images provide a perfect system that gives enough storage space without taking away the floor space leaving the bedrooms as spacious as ever.
      该床,书桌,衣柜和壁橱的图像提供了足够完善的制度,让没有带走留下的建筑面积作为卧室的存储空间宽敞如昔。