MY词语>英语词典>travail翻译和用法

travail

英 [ˈtræveɪl]

美 [ˈtræveɪl]

n.  艰苦劳动; 煎熬; 艰辛; 痛苦

复数:travails 现在分词:travailing 过去式:travailed 第三人称单数:travails 过去分词:travailed 

BNC.24228 / COCA.17612

牛津词典

    noun

    • 艰苦劳动;煎熬;艰辛;痛苦
      an unpleasant experience or situation that involves a lot of hard work, difficulties and/or suffering

      柯林斯词典

      • N-VAR 艰苦劳动;难题
        You can refer to unpleasant hard work or difficult problems astravail.
        1. He did whatever he could to ease their travail.
          他为减轻他们的辛劳做了力所能及的一切。

      英英释义

      noun

      verb

      双语例句

      • But I wou1d1ike to do the same with the acclaim too by using this moment as a pinnacle from which I might be listened to by the young men and woman, already dedicated to the same anguish and travail.
        但我还愿意利用这个时刻,利用这个举世瞩目的讲坛,向那些可能听到我说话并已献身于同一艰苦劳动的男女青年致敬。
      • World had to be in travail, that the meanest flower might blow.
        社会必须经历阵痛以便让最卑微的花开放。
      • Ask ye now, and see whether a man doth travail with child?
        你们且访问看看,男人有产难吗。
      • We have heard the fame thereof: our hands wax feeble: anguish hath taken hold of us, and pain, as of a woman in travail.
        我们听见他们的风声,手就发软。痛苦将我们抓住,疼痛彷佛产难的妇人。
      • Will not pains take hold of you, like those of a woman in travail?
        痛苦岂不将你抓住,像产难的妇人么?
      • He did whatever he could to ease their travail.
        他为减轻他们的辛劳做了力所能及的一切。
      • At the outset of the Great Patriotic War in 1941, Xian, a renowned Chinese composer, arrived in Almaty after much travail.
        1941年伟大卫国战争爆发,中国著名音乐家冼星海辗转来到阿拉木图。
      • For all his days are sorrows, and his travail grief; yea, his heart taketh not rest in the night.
        因为他日日忧虑,他的劳苦成为愁烦。连夜间心也不安。
      • 1thes. 2:9 for you remember, brothers, our labor and travail: while working night and day so as not to be burdensome to any of you, we proclaimed to you the gospel of god.
        帖前二9弟兄们,你们原记得我们的劳碌辛苦;我们是昼夜作工,把神的福音传扬给你们,免得叫你们任何人受累。
      • I have seen the travail that God has given the children of men to travail in.
        我见神将辛劳给世人,使他们在其中操劳。