MY词语>英语词典>splashy翻译和用法

splashy

英 [ˈsplæʃi]

美 [ˈsplæʃi]

adj.  鲜明醒目的; 华丽而招摇的; 张大声势的

GRE

BNC.48723 / COCA.21281

牛津词典

    adj.

    • 鲜明醒目的;华丽而招摇的;张大声势的
      bright and very easy to notice

      英英释义

      adj

      • covered with patches of bright color
        1. marked by ostentation but often tasteless
          1. a cheap showy rhinestone bracelet
          2. a splashy half-page ad
          Synonym:flamboyantshowy
        2. characterized by water flying about haphazardly

          双语例句

          • Hollywood tends to make splashy films with lots of star actors.
            好莱坞喜欢拍一些制作昂贵、有一大批红星参与的巨片。
          • Lisa would never have said such a thing, any more than she would have worn splashy tie-dyed orange.
            丽莎从没说过这样的话,这比她可能穿那件轧染的橙色斑块夏衫来参加派对更触动他。
          • Our service is classy, and the pools are definitely splashy.
            我们的服务质量上乘,泳池绝对水花四溅。
          • One way to expedite the process, suggests dihora, is to sign big splashy deals such as the$ 22 billion one in 2011 and the$ 24 billion one this week.
            迪赫拉建议,要想加快采购速度,方法之一便是签署一笔引人注目的大订单,例如2011年220亿美元的订单,和本周新签署的240亿美元的订单。
          • At the same time, publishers are investing six-figure sums in splashy productions with dozens of narrators.
            与此同时,出版商投入六位数的资金制作由数十位朗诵者诵读的豪华作品。
          • And for brands, content-not a splashy landing page-is the key to the real prize.
            另外,对于品牌来说,吸引消费者的关键是内容,而不是一个漂亮的登录页面。
          • A cheap showy rhinestone bracelet; a splashy half-page ad.
            廉价艳丽的水晶手镯;惹人注目的半页广告。
          • By modern standards, these early advertisements were quite small and subdued, not as splashy, whole page spread of today.
            从现代标准来看,这些早期的广告是很小效果不好的,不像今天的一整大纸引人注目。
          • Innovation is one of those sexy-squishy words that big companies throw around in splashy ad campaigns and white papers.
            创新是大公司在大肆旗鼓的广告活动和白皮书中用到的惹人喜爱的词汇之一。
          • Companies often tend to keep their biggest efforts internal, and they frequently start from scratch, with the idea that they ought to keep their plans close to the vest until the time comes for a splashy announcement.
            很多企业往往倾向于将最重大的活动限制在公司内部这个范围内;它们经常从零做起,认定应该对自己的计划严加保密,等到某一天才发布这个石破天惊的消息。