MY词语>英语词典>reiterates翻译和用法

reiterates

英 [riˈɪtəreɪts]

美 [riˈɪtəreɪts]

v.  反复地说; 重申
reiterate的第三人称单数

柯林斯词典

  • VERB (通常为了强调)重复讲,反复说,重申
    If youreiteratesomething, you say it again, usually in order to emphasize it.
    1. He reiterated his opposition to the creation of a central bank...
      他重申了自己反对成立央行的立场。
    2. I want to reiterate that our conventional weapons are superior.
      我要再次重申,我们的常规武器是一流的。

双语例句

  • The Committee reiterates the importance of implementing the Basel II Framework as it better reflects the types of risks banks face in an increasingly market-based credit intermediation process.
    巴塞尔委员会反复强调,《新资本协议》较为全面地反映了商业银行在信用中介服务市场化程度日益提高的情况下面临的各种风险,因而确保该协议的有效实施意义重大。
  • The paper reiterates the fact that a country can not rank among the strong counties in the world without enough scientific and technical strength.
    阐明了没有科技实力的国家就不能跻身世界强国之列的重要真理;
  • Key words: practice building. Section ⅰ of this part reiterates the jurisprudence basis of patent exhaustion doctrine.
    关键词为实务构建。本部分第一节重申了专利权用尽原则的法理基础。
  • He reiterates grade of stock of bisect numerous medium is "buy", target share price is66 dollars.
    他重申对分众传媒股票评级为“买入”,目标股价为66美元。
  • DPRK reiterates call for dialogue with S.Korea.
    朝鲜重申要与韩国举行对话。
  • It reiterates the problems worth our notice in this field and expresses hope to strengthen the theoretical research and international exchanges of views in this direction.
    强调指出了这一研究领域中应注意的问题,并建议加强这方面的理论研究工作和国际交流活动。
  • Meanwhile, currency markets may grow more punishing of the currency as the DMO reiterates that sterling weakness will help reduce the likelihood of further failures in guilt auctions.
    同时货币市场或继续打压英镑,随着DMO重申英镑的弱势将有助于降低金边债券拍卖失利的可能性。
  • Rio Tinto reiterates its hope for a transparent and expeditious process for its employees, it said.
    力拓重申,希望本公司雇员得到透明、快速的法律程序,该公司表示。
  • It reiterates the major contributions of this dissertation and stresses again the significance of literary translation for translation criticism and evaluation.
    本章总结了本论文的主要贡献,特别强调了价值研究对翻译批评和翻译评价的意义。
  • Reiterates that the content and the bound of private property right should be in conformity with the law;
    重申了私有财产权的内容及界限应当符合法律;