MY词语>英语词典>quadrupling翻译和用法

quadrupling

英 [kwɒˈdruːplɪŋ]

美 [kwɑːˈdruːplɪŋ]

v.  (使)变为四倍
quadruple的现在分词

现在分词:quadrupling 

计算机

BNC.46517 / COCA.41066

柯林斯词典

  • V-ERG (使)成四倍;(使)翻两番
    If someonequadruplesan amount or if itquadruples, it becomes four times bigger.
    1. Norway has quadrupled its exports to the EU...
      挪威对欧盟的出口已经增加了3倍。
    2. The price has quadrupled in the last few years.
      近几年来价格已经翻了两番。
  • PREDET 是…的四倍;四倍于
    If one amount isquadrupleanother amount, it is four times bigger.
    1. They could sell their merchandise for quadruple the asking price.
      他们能够以4倍于要价的价钱出售他们的商品。
  • ADJ 由四部分组成的;四次的
    You usequadrupleto indicate that something has four parts or happens four times.
    1. ...a quadruple murder.
      四尸命案

英英释义

noun

  • increase by a factor of four

    双语例句

    • The quick success of our rural policies has heightened our confidence and encouraged us to decide on the target of quadrupling the gnp.
      农村政策见效很快,增加了我们的信心,对我们确定翻两番的目标是一个鼓励。
    • That is the double significance of quadrupling our industrial and agricultural output. I hope I shall be around at that time to see that it has been done.
      翻两番包含这两个方面的含义。我希望活到那个时候,看到翻两番实现。
    • Boeing predicts China will need 3,400 new passenger jets over the next 20 years, quadrupling the total fleet to 4,460 by 2026 on the back of annual domestic growth in traffic of nearly 9 per cent.
      波音预测,由于国内航空客运量的年增幅接近9%,中国未来20年将需要3400架新客机,使得中国的客机总数到2026年提高3倍,达到4460架。
    • Analyses of the challenges of resource supply and environment impact in order to achieve China's goal of quadrupling its GDP by2020 and sustainable development in long term.
      分析为实现2020年GDP翻两番和长期可持续发展的目标,资源供给和对环境影响的挑战。
    • Quadrupling production, attaining a fairly comfortable level of life and modernization are all new conception we have formed.
      翻两番,小康社会和中国式的现代化,这都是我们的新概念。
    • To reach the goal of quadrupling GNP by the end of the century we shall have to do solid work.
      本世纪末实现翻两番,要稳扎稳打。
    • The startling numbers conjure up images of mass migrations and the trebling or quadrupling in size of big cities such as Beijing, Shanghai and Guangzhou.
      这些令人吃惊的数字,不禁让人脑海里浮现出大规模人口迁徙、北京、上海和广州这样的大城市人口规模增长三、四倍的情景。
    • Quadrupling of the aggregate economic volume of the year 2000 by 2020 as an objective set by the 16th National Congress of CPC is an arduous and yet feasible task.
      党的十六大提出的2020年中国经济总量比2000年翻两番的奋斗目标,是一个极其艰巨而又确实可行的任务。
    • At the same time additional logistics will be needed to support the quadrupling of land freight volume.
      与此同时,陆路货运量将翻两番,因此中国也需要加强其物流实力。
    • It is entirely possible to achieve the goal of quadrupling the gross annual value of industrial and agricultural production by the end of the century.
      在本世纪末实现工农业总产值增四倍的目标是完全可能的。