MY词语>英语词典>paraphrases翻译和用法

paraphrases

英 [ˈpærəfreɪzɪz]

美 [ˈpærəfreɪzɪz]

v.  (用更容易理解的文字)解释,释义,意译
n.  解释; 释义; 意译
paraphrase的第三人称单数和复数

柯林斯词典

  • VERB 意译;改述
    If youparaphrasesomeone orparaphrasesomething that they have said or written, you express what they have said or written in a different way.
    1. Parents, to paraphrase Philip Larkin, can seriously damage your health...
      菲利普·拉金的意思是:父母可能会严重损害你的健康。
    2. Baxter paraphrased the contents of the press release...
      巴克斯特解释了新闻稿的内容。
    3. I'm paraphrasing but this is honestly what he said.
      我是在转述,但这的确是他说的意思。
  • 释义;意译;改述
    Aparaphraseof something written or spoken is the same thing expressed in a different way.

    双语例句

    • This paper has 4 parts totally: Part 1: The author paraphrases the concept of private funds and compares it with other financing business.
      第一部分:对私募基金的概念进行了释义,并且通过与非法集资、代客理财、信托的比较分析,对私募基金进行了深入剖析,得出私募基金的本质是一种信托创新产品。
    • Sports>nd the explanation of sports in This paper discusses these paraphrases, then the writer points out that it is an important work to compile sports professional dictionary and we must build up religious attitude.
      对这两个词条的释义进行了探讨,并指出编写体育学专业词典是一项重要的基础工作,一定要保持优良学风和严谨的科学态度。
    • We can use paraphrases, notes and alienation to handle allusion.
      典故的翻译,可以采用释义、加注、异化法。
    • Charter ⅰ paraphrases of Floating Charge, defines it and definitudes its conception and commonly characters as the beginning.
      第一章从英美法系浮动抵押释义入手,给浮动抵押下了个定义,明确了浮动抵押的概念和一般特征。
    • With regard to the former, we investigates a novel framework for acquiring context-dependent lexical paraphrases, in which a web mining method is employed for extracting candidate paraphrases and a binary classification method is used in paraphrase validation.
      对于前者,我们提出了一种获取上下文相关词汇复述的新方法,它包括两部分:基于网络挖掘的候选复述词获取以及基于二元分类的复述词确认。
    • The method first constructs a paraphrase corpus by automatically translating a bilingual parallel corpus into a monolingual parallel corpus, from which candidate paraphrases for words are extracted.
      该方法首先利用翻译引擎将双语平行语料库自动转换为单语平行语料库,以此构建复述语料库并用于候选复述的抽取。
    • The translations available today are regarded as paraphrases to facilitate understanding of the actual scripture.
      现今的阐释被认为是对神圣经典本意的解读。
    • Ms Oswald translates Homer's similes literally, but paraphrases the rest, creating a modernised version that delights in the unexpected.
      奥斯沃尔德女士按照字面翻译了荷马的比喻,但是意译了剩下部分,以一种出人意料的方式创造了现代版的翻译。
    • You can also practise scanning for paraphrases of key words.
      还可以通过意译重述关键词进行关键词转换练习。
    • Paraphrases are different expressions of the same meaning, which is a very common phenomenon in natural languages and concentrated reflect the flexibility and diversity of the human languages.
      所谓复述,就是对相同语义的不同表达方式,是自然语言中比较普遍的一个现象,它集中反映了语言的灵活性和多样性。