MY词语>英语词典>pacts翻译和用法

pacts

英 [pækts]

美 [pækts]

n.  条约; 协议; 公约
pact的复数

柯林斯词典

  • N-COUNT 协定;契约;盟约;条约
    Apactis a formal agreement between two or more people, organizations, or governments to do a particular thing or to help each other.
    1. Last month he signed a new non-aggression pact with Germany...
      上个月,他与德国签订了新的互不侵犯条约。
    2. The other two opposition parties cannot agree on an electoral pact between themselves.
      另外两个反对党之间无法就选举达成协议。

双语例句

  • At a minimum, they should lose the wider market access obtained via free-trade pacts.
    它们至少应失去通过自由贸易协议获得的更广泛市场准入。
  • On October12th, Congress finally ratified long-stalled trade pacts with Colombia, Panama and South Korea.
    (自由贸易商要啼笑皆非了。)10月12日,国会批准了久被搁浅的与哥伦比亚,巴拿马和韩国的贸易协议。
  • For instance, it has joined the League of nations, signed treaties of mutual assistance with France and Czechoslovakia and tried hard to conclude security pacts with Britain and all other countries that might be willing to have peace.
    例如,它加入了国际联盟,同法国同捷克都订立了互助协定,竭力想同英国及一切愿意和平的国家订立保障安全的条约。
  • Rakuten has used its compatriot status to make pacts with Japanese publishers reluctant to deal with outsiders it seems.
    日本国内出版商并不希望与外来者打交道,在与他们的协商过程中,乐天充分利用了作为日本民族企业这一身份,成功狙击了亚马逊的日本业务。
  • But economic and financial trends, including Asia-only bond funds, currency swaps, investment pacts and institutions, may increasingly disadvantage US companies and work against US objectives.
    但目前的经济和金融趋势,包括仅局限于亚洲的债券基金、货币互换、投资协定和相关制度,可能会使美国企业日益陷于不利地位,并与美国的目标相左。
  • It may seem contradictory that the Senate is threatening to raise barriers to trade with China even as it has just passed bilateral trade pacts with Colombia, South Korea and Panama.
    美国参议院一方面威胁提高对华贸易壁垒,另一方面则通过了与哥伦比亚、韩国和巴拿马的双边贸易协定,这种做法看似矛盾。
  • He said Congress could also advance free trade pacts with South Korea, Panama and Colombia.
    他表示,国会还可以推进和韩国,巴拿马以及哥伦比亚的自由贸易协定。
  • Hence trade pacts should also authorise countervailing currency intervention, through which it could offset the manipulators 'purchases of its currency by buying equal amounts of theirs.
    因此,贸易协议还应批准补偿性汇率干预,通过这种干预,受害国可以通过买入汇率操纵国同样数额的货币,抵消汇率操纵国买入受害国货币的影响。
  • Electoral pacts would not work, but an entente cordiale might.
    选举协定不会起作用,但是政府间的谅解也许可以。
  • Moving from rhetoric on exports to passing free-trade pacts would be a plus.
    不再大谈出口,而是通过自由贸易协定,这将有所帮助。