inveterate
英 [ɪnˈvetərət]
美 [ɪnˈvetərət]
adj.  积习难改的; 有…瘾的; 长期形成的; 根深蒂固的
BNC.21865 / COCA.24646
牛津词典
adj.
- 积习难改的;有…瘾的
always doing sth or enjoying sth, and unlikely to stop- an inveterate liar
积习难改的说谎者 
 - an inveterate liar
 - 长期形成的;根深蒂固的
done or felt for a long time and unlikely to change- inveterate hostility
根深蒂固的敌意 
 - inveterate hostility
 
柯林斯词典
- ADJ 积习不改的;上瘾的;根深蒂固的
If you describe someone as, for example, aninveterateliar or smoker, you mean that they have lied or smoked for a long time and are not likely to stop doing it.- ...an inveterate gambler.
嗜赌成性的赌徒 - ...the inveterate laziness of these boys.
这些男孩子懒惰成性 
 - ...an inveterate gambler.
 
英英释义
adj
- habitual
- a chronic smoker
 
 
adv
- in a habitual and longstanding manner
- smoking chronically
 
 
双语例句
- I happen to be an admirer of the archiving impulse and an inveterate archivist at the household level.
我是一个崇拜者存档冲动和一个积习已档案保管员在家庭一级。 - An inveterate smoker, drinker, gambler, liar, etc.
积习已久的烟鬼、酒徒、赌棍、撒谎家等。 - He carried his hands in his pockets, and there was something in the way he did it that showed the habit was inveterate.
他的手一直插在裤袋里。从他的姿式看,这已成为他根深蒂固的习惯。 - JOHN McCAIN, an enthusiastic gambler and inveterate collector of lucky charms, has the luck of the devil.
麦凯恩,一个豪情赌客,他似有幸运之符附身,总是好运齐天。 - The persistent and unilateral action taken by the White House to slap 'sanctions' against the DPRK patently proves that it is still not away from inveterate repugnancy and hostility towards the DPRK, it said on Sunday.
美国白宫为‘制裁’朝鲜所持续采取的单方面行动,显然证明美国仍然没有消除对朝鲜根深蒂固的憎恶和敌意。 - Marcovaldo the irrepressible dreamer, Marcovaldo the inveterate schemer.
天生的梦想家马可瓦多,智多星马可瓦多。 - In that manner Hareton, who should now be the first gentleman in the neighbourhood, was reduced to a state of complete dependence on his father's inveterate enemy;
于是,哈里顿原该是附近一带的第一流绅士,却落到完全靠他父亲的多年仇人来养活的地步。 - If we remain inveterate smokers, I had all the usual symptoms of someone giving up smoking: a bad temper and an enormous appetite.
如果我们烟瘾大,戒不掉,戒烟者通常具有的所有症状我都占全了:脾气暴躁,食欲旺盛。 - An inveterate dislike of foreign customs
对外国风俗根深蒂固的厌恶 - His system was widely taken up until Sir Francis Galton, a colleague, rival and inveterate classifier, realised the individualising potential of fingerprints.
这个系统曾被广泛使用。后来,阿方斯的同事兼对手弗朗西斯·高尔顿,一个分类成癖的家伙,意识到指纹在身份识别中有巨大的潜力。 
