hampers
英 [ˈhæmpəz]
美 [ˈhæmpərz]
v. 妨碍; 阻止; 阻碍
hamper的第三人称单数
柯林斯词典
- VERB 妨碍;阻碍;牵制;束缚
If someone or somethinghampersyou, they make it difficult for you to do what you are trying to do.- The bad weather hampered rescue operations...
恶劣的天气阻碍了救援工作的进行。 - I was hampered by a lack of information.
我受到了信息不足的牵累。
- The bad weather hampered rescue operations...
- N-COUNT (装有各种食品的)礼物篮
Ahamperis a basket containing food of various kinds that is given to people as a present.- ...a luxury food hamper.
豪华食品礼物篮
- ...a luxury food hamper.
- N-COUNT (尤指装食品用的)带盖大篮
Ahamperis a large basket with a lid, used especially for carrying food in.- ...a picnic hamper.
野餐篮子
- ...a picnic hamper.
双语例句
- The risk is that some bad-feeling from Copenhagen hampers those plans.
哥本哈根会议遗留下来的一些负面情绪,可能会妨碍这些计划的落实。 - The current situation hampers the operation and growth of international companies in Iceland.
当前形势妨碍了跨国企业在冰岛的运作与发展。 - This behavior is the opposite of modeless feedback, and it hampers flow.
这个行为有悖于非模态的反馈,它阻碍了流。 - The low macro tax burden influences the economic stability and development of Heilongjiang Province, it also hampers the full play of government function.
黑龙江省宏观税收负担偏低,不仅对黑龙江省经济稳定与发展产生一定的影响,也不利于政府职能的充分发挥和分配秩序的理顺。 - Finally, the lack of accurate measurability severely hampers the statistical assessment of suitability of a stated hypothesis.
最后,缺乏精确的可得计量性,严重妨碍对前述假设之适当性予以统计上之评估。 - Online socialnetworking while at work hampers business productivity, accordingto a new study by Nucleus Research.
研究公司NucleusResearch的一项新研究显示,工作时进行网络社交活动会妨碍工作效率。 - Some drug companies have objected that Witty's statements are too vague and have challenged the idea that intellectual property hampers access to medicines.
一些制药公司对Witty的声明提出异议,认为这些声明太模糊,而且质疑了认为知识产权妨碍获取药物的观点。 - At present, the existing system of electricity charged to invigorate economic development and hampers market.
目前现行的电费收取制度对经济发展和搞活市场形成一定的阻碍。 - The question is whether teaching in English hampers students 'free access to knowledge.
现在的问题是,英语授课是否阻碍了学生对知识的自由获取。 - Many of the affected populations live in remote areas with limited access to adequate health services, which hampers the surveillance and therefore the diagnosis and treatment of cases.
受影响的许多人群生活在获取适当卫生服务的机会有限的偏远地区,从而影响了监测工作并因此影响了病例诊断和治疗。