forbear
英 [fɔːˈbeə(r) , ˈfɔːbeə(r)]
美 [fɔːrˈber , ˈfɔːrber]
v. 克制; 自制; 忍住(不说话或不做某事)
n. 祖先
复数:forbears 现在分词:forbearing 第三人称单数:forbears 过去式:forbore 过去分词:forborne
BNC.35523 / COCA.33036
牛津词典
verb
- 克制;自制;忍住(不说话或不做某事)
to stop yourself from saying or doing sth that you could or would like to say or do- He wanted to answer back, but he forbore from doing so.
他想顶嘴,但是忍住了。 - She forbore to ask any further questions.
她克制自己,不再进一步提问。
- He wanted to answer back, but he forbore from doing so.
noun
noun
柯林斯词典
- VERB 忍耐;克制;避免
If youforbeartodo something, you do not do it although you have the opportunity or the right to do it.- I forbore to comment on this...
我克制自己对此不予置评。 - Protesters largely forbore from stone-throwing and vandalism.
抗议者绝大多数没有投掷石头和蓄意破坏。
- I forbore to comment on this...
英英释义
noun
- a person from whom you are descended
verb
- resist doing something
- He refrained from hitting him back
- she could not forbear weeping
- refrain from doing
- she forbore a snicker
双语例句
- He could not forbear from expressing his disagreement.
他忍不住要表达不同意见。 - I forbore to comment on this
我克制自己对此不予置评。 - He forbear from take any further action.
他克制自己不采取任何进一步的行动。 - The judge said he would forbear from sending her to prison, on condition that she promised not to steal again.
法官说他可以不送她进监狱,条件是她必须保证以后不再偷窃。 - I cannot forbear from expressing my opinion about your recent mistakes.
对于你最近的一些错误我不能不表示我的意见。 - My forbear was unremarkable, he says, a strange opening to a most remarkable tale.
我的先祖是个普通人,他说,给这个颇具传奇的故事开了个奇怪的开场白。 - Mature woman would forbear their own curiosity to preserve the family's integrity and spiritual calmness.
成熟的女人会隐忍自己的好奇心保全家庭的完整和精神层面的平静。 - The earth shall soon dissolve like snow, The sun forbear to shine;
大地即将,如雪消融;太阳亦会,黯淡陨没。 - His plan was such a success that even his original critics could scarcely forbear from congratulating him.
他的计划获得如此巨大成功,就连他原来的批评者都几乎忍不住要祝贺他。 - Though I speak, my grief is not asswaged: and though I forbear, what am I eased? But when the young man heard that saying, he went away sorrowful: for he had great possessions.
6我虽说话,忧愁仍不得消解。我虽停住不说,忧愁就离开我吗。22那少年人听见这话,就忧忧愁愁的走了。因为他的产业很多。
