expat
英 [ˌeksˈpæt]
美 [ˌeksˈpæt]
n. 同 expatriate
复数:expats
BNC.40627 / COCA.28382
柯林斯词典
- N-COUNT 同 expatriate
Anexpatis the same as anexpatriate.- ...exclusive country clubs for British expats.
专门招待英国侨民的乡间俱乐部
- ...exclusive country clubs for British expats.
英英释义
noun
- a person who is voluntarily absent from home or country
- American expatriates
双语例句
- We excel at providing high-touch, residential relocation and home search services for incoming and existing expat staff.
我们在为潜在和现存外籍企业员工提供高端住宅安置服务和房屋搜索服务方面非常优秀。 - Many teachers and other employees who work for Walton school tend to be stable, and the school has an excellent reputation among the expat community in Kaohsiung.
许多在华顿工作的教师和员工都很稳定,学校在高雄外籍人士中也有良好的声誉。 - Nowadays, Python users have a healthy choice of DOM, SAX, and expat techniques for handling XML ( XML developers who have used other programming languages will recognize all of these).
目前,Python用户能正常的选择DOM、SAX和expat技术来处理XML(使用其他编程语言的XML开发人员将会意识到这些)。 - Some have dipped their toes into the Chinese market by opening a shop in nearby Hong Kong or Singapore, which both have a strong expat population and infrastructure better-suited to yachting.
有些公司已经开始试水中国市场,比如在香港或新加坡开设商店,这两个地方都有很多中国移民,而且那里的基础设施也更适合游艇。 - The good news is that expat compiles cleanly on most Unix systems, so installation shouldn't be too difficult.
一个好的消息是,在大部分Unix系统上expat可以干净利落地编译,所以安装不应该太困难。 - I never expected that I would later work with her on translating her book Dazzling Dalian – Expat Haven.
那时的我从未想过有一天自己会成为她的新书《梦幻大连&外国友人的天堂》的翻译。 - This library depends on XML:: Parser, which in turn depends on the expat XML parser.
这个库依赖于XML::Parser,反过来它又依赖于expatXML解析器。 - I had the vague idea that I could now vote electronically, but in fact no expat can do so.
我还隐约知道我现在可以进行电子投票,但实际上还没有哪个海外美国人能这么做。 - My pastor, who ministers to a largely expat parish here, told me he feared he would lose 60 percent of his congregants this summer.
我的牧师负责这里一个主要由外籍人员构成的教区,他告诉我,他担心今年夏天自己会失去60%的教众。 - Other companies have been quietly increasing the benefits they offer to expat staff but Panasonic is the first publicly to acknowledge the problem.
其他公司最近都在悄悄提高驻华外籍人员的福利,但松下是第一家公开承认这一问题的公司。
