MY词语>英语词典>exacerbating翻译和用法

exacerbating

英 [ɪɡˈzæsəbeɪtɪŋ]

美 [ɪɡˈzæsərbeɪtɪŋ]

v.  使恶化; 使加剧; 使加重
exacerbate的现在分词

柯林斯词典

  • VERB 使恶化;使加剧
    If somethingexacerbatesa problem or bad situation, it makes it worse.
    1. Mr Powell-Taylor says that depopulation exacerbates the problem...
      鲍威尔-泰勒先生说人口的急剧减少使得该问题更加严重。
    2. Longstanding poverty has been exacerbated by racial divisions.
      种族分化已经加剧了长期的贫困问题。

英英释义

adj

双语例句

  • That increased the spread between the rates for Treasuries and mortgages, exacerbating the crisis that officials had been trying to resolve.
    这扩大了美国国债与按揭利率之间的息差,从而进一步加剧了政府官员努力想解决的危机。
  • The rise of the dollar also appears to be exacerbating the weakness of inflation.
    美元上涨似乎加剧了通胀率的走低。
  • At its heart lies a vicious circle, with financial fragility bringing pain to the real economy, and rising unemployment and falling incomes exacerbating vulnerability and spreading it to more banks and other parts of the global financial system.
    其核心是一种恶性循环:金融业的脆弱给实体经济造成痛苦,而不断上升的失业率和日益下降的收入使经济更加脆弱,并蔓延至更多的银行和全球金融体系的其它领域。
  • This prompts a broader concern for politicians and regulators: that banks 'fear of the unknown will make them even more risk-averse, choking off the supply of credit to the economy and exacerbating an already severe downturn.
    这引起了政治家和监管者更为广泛的忧虑:银行对不确定性的畏惧,将会使它们避险意识上升,从而抑制对经济的信贷供给,并进一步加剧本已严重的低迷。
  • Exacerbating these internal fault lines within western economies are those in the world economy.
    世界经济的内在断层又加剧了西方经济体的内在断层。
  • Second, further exacerbating the social gap between rich and poor.
    第二,进一步加剧了社会贫富差距。
  • The region, in contrast to New York and London, does not have a prominent commodities exchange or clearing house, exacerbating counterparty risk.
    与纽约和伦敦不同,亚洲没有一家知名的大宗商品交易所或结算所,从而增大了对手风险。
  • Exacerbating the rising income inequality has been a squeeze in the need for jobs demanding mid-range skills.
    要求具备中等技能的工作需求收紧,更是加剧了收入差距扩大的趋势。
  • Furthermore, regulatory reform efforts are exacerbating this weakness by encouraging banks to deleverage.
    此外,通过鼓励银行去杠杆化,监管改革也加剧了这种疲软。
  • The Asia financial crisis and the SARS epidemic were devastating blows to the territory in 1998 and 2002 respectively, but public policy controlling the supply of land and the provision of public housing was widely blamed for exacerbating and prolonging the property market decline.
    亚洲金融危机和非典(sars)疫情分别在1998年和2002年对香港造成了毁灭性打击,但人们普遍将控制土地供应和公屋供应的公共政策归咎为加剧并延长房地产市场滑坡的罪魁祸首。