MY词语>英语词典>espoused翻译和用法

espoused

英 [ɪˈspaʊzd]

美 [ɪˈspaʊzd]

v.  支持,拥护,赞成(信仰、政策等)
espouse的过去分词和过去式

过去分词:espoused 过去式:espoused 

柯林斯词典

  • VERB 支持;拥护
    If youespousea particular policy, cause, or belief, you become very interested in it and give your support to it.
    1. She ran away with him to Mexico and espoused the revolutionary cause.
      她跟着他逃到墨西哥,并支持革命事业。

双语例句

  • Now the theories espoused by those pioneers have "generally become an established component in broader urban policies".
    如今,那些先锋人物支持的这些理论,已经“普遍成为更广泛城市政策中的一个既定部分”。
  • Some of his colleagues knew that Winston Churchill had same convictions and ideals in his private life as he espoused with his brilliant oratory in the public life.
    丘吉尔的一些同事都知道他在私人生活中仍旧延续着他在面对公众的非凡演讲中所展示的信念与理想。
  • Tea and Opium is an important book of global history, a Chinese response to the global history research as espoused by historians worldwide.
    《茶叶与鸦片》是全球史研究的一部力作,也是对国际史学界关于全球史研究的一个呼应。
  • Jeff: I think the old notion that dynamic discovery of services, as originally espoused by UDDI, is terribly na ï ve, and that's why nobody really does that.
    Jeff:我认为服务的动态发现是一种旧概念,它最初由UDDI所支持,相当天真,这也是为什么没有人真正这么做的原因。
  • He had espoused the joint use of analysis and pure geometry.
    他赞成联合运用解析几何与纯粹几何。
  • P.Thompson berated him as a traitor to the noble socialist ideals that he once espoused.
    汤普森等强力左翼人士指责柯拉柯夫斯基背叛了他曾一度信奉的社会主义高贵理念。
  • First and most important, we must have a clear understanding of the ideology espoused by the enemy.
    第一个,也是最重要的教训是,我们必须对敌方的意识形态有清晰的理解。
  • For I am jealous over you with godly jealousy: for I have espoused you to one husband, that I may present you as a chaste virgin to Christ.
    2我为你们起的愤恨,原是神那样的愤恨。因为我曾把你们许配一个丈夫,要把你们如同贞洁的童女,献给基督。
  • Our results suggest that moderate drinking could be viewed as a complement, rather than an alternative, to these other lifestyle interventions, a viewpoint espoused by some authors.
    我们的研究结果只是建议大家,适量饮酒可以被视为一种对其他生活干预措施的补充,但不是替代品。这一观点同时得到了许多研究者支持。
  • But now David Cameron, the latest leader of Britain's once rather materialistic Conservative Party, has espoused the notion of "general well-being"( GWB) as an alternative to the more traditional GDP.
    而今大卫•卡梅伦,作为一度十分崇尚物质的英国保守党的最新领导人,也提出应更加关注GWB(国内幸福指数)而不仅仅只看GDP(国内生产总值)。