domesticating
英 [dəˈmestɪkeɪtɪŋ]
美 [dəˈmestɪkeɪtɪŋ]
v. 驯养,驯化(动物); 驯化,培育(植物或农作物); 使精于家务; 使喜爱家居
domesticate的现在分词
柯林斯词典
- VERB 驯养;驯化
When peopledomesticatewild animals or plants, they bring them under control and use them to produce food or as pets.- We domesticated the dog to help us with hunting.
我们驯狗来帮我们打猎。 - ...sheep, cattle, horses, and other domesticated animals.
羊、牛、马及其他驯养的动物
- We domesticated the dog to help us with hunting.
双语例句
- English long sentences; differences in syntax; translation strategy; domesticating strategy; foreignizing strategy;
英语长句;句法差异;翻译策略;归化;异化; - Domesticating translation also has its advantages and its due range of usage.
同样,归化的翻译策略也有其长处和适用的范围。 - This article provides three ways of translating the connotation of the animal words: literal translation, domesticating translation, foreignizing translation.
如何处理动物词语的翻译及其内涵意义,对译、归化翻译和异化翻译都是必要的翻译对策。 - Based on some excellent examples of conscious misinterpretation in several literary works, the paper not only analyzes the aspects of the conscious misinterpretation: style, translator's target, moral principles, but also probes into the translator's translation method: domesticating method.
本文基于几部文学作品中有意识误译的佳例,分析了误译表现的几个层面,即文体风格、译者的翻译目的、道德伦理观念,并探讨了有意识误译所采用的翻译策略&归化策略。 - While Hawkes 'version is more interesting and entertaining, which prefers free translation and adopts a domesticating strategy.
霍译本侧重于译本的可接受性,更关注其艺术性和娱乐性,翻译方法以意译为主,在翻译策略上倾向于归化。 - You're supposed to be domesticating them.
你不是应该驯化它们的吗? - In addition, the extent of a facsimile of culture, foreignizing and domesticating are important in translation.
此外,翻译中“文化传真”度的把握,以及译语的异化与归化都至关重要。 - Domesticating rabbits are the basis of a profitbale fur industry.
驯养野兔是赚钱的毛皮工业的基。 - Survey of Developmental Status of Wildlife Domesticating and Breeding Enterprises in Yunnan Province and its Analysis
云南省野生动物驯养繁殖产业发展状况调查及分析 - However, he adopted the domesticating strategy and met the reading habits of western readers throughout the translation.
但是他却采用了归化的翻译策略,处处迎合西方读者的阅读习惯。