MY词语>英语词典>disdainful翻译和用法

disdainful

英 [dɪsˈdeɪnfl]

美 [dɪsˈdeɪnfl]

adj.  轻视的; 鄙视的; 倨傲的

BNC.21234 / COCA.22437

牛津词典

    adj.

    • 轻视的;鄙视的;倨傲的
      showing disdain
      1. She's always been disdainful of people who haven't been to college.
        她总是瞧不起那些未念过大学的人。

    柯林斯词典

    • ADJ-GRADED 轻蔑的;鄙视的
      To bedisdainfulmeans to dislike something or someone because you think they are unimportant or not worth your attention.
      1. He is highly disdainful of anything to do with the literary establishment...
        他对任何与文学界权威沾边的事都嗤之以鼻。
      2. Edgar cast a disdainful look at his twin.
        埃德加朝他的双胞胎兄弟投去鄙夷的目光。

    双语例句

    • Farmers are often disdainful of local officials they see as members of a parasite elite that siphon off funds meant for villagers and take their farmland for too little compensation.
      农民经常鄙视当地官员,认为这些人是掌权的寄生虫,抽走原本要给农村的资金,导致他们的农田获得的补偿太少。
    • Narcissus is said to have been a young man of wonderful beauty, but intolerably proud, fastidious, and disdainful.
      那喀索斯,人称风度翩翩美少年,惟心性高傲锱铢必较蔑视一切,令人不堪。
    • The lady dismissed her maid with a disdainful nod.
      贵妇人轻蔑地点一点头,将她的女仆打发走了。
    • And with a disdainful flick of his tail, he swam away.
      然后他轻蔑甩了一下尾巴游走了。
    • She made a point of giving a disdainful look to every soldier she met, and crossed to the other side of the street in as insulting a manner as possible, though, she said, this was quite inconvenient in wet weather.
      她特别注意每次碰到大兵都要给他蔑神的脸色,并且走到街道的另一边去,以此来表示最大的蔑视,尽管这样做在雨天是很不方便的。
    • The residents of the hive tend to be young and male, and disdainful of the traditional startup route: build, sell, repeat.
      “蜂房”的居住者通常比较年轻,一般都是男性,鄙视传统的初创企业发展路线&创办企业,出售,循环往复。
    • He affects the disdainful petulance of a rock star.
      他假装出摇滚明星般倔傲的任性。
    • "Then you must be a fool," then tuna said. And with a disdainful flick of his tail, he swam away.
      那你肯定是个傻瓜,金枪鱼说。然后他轻蔑甩了一下尾巴游走了。
    • But no-I shall refuse every one of them, and with a disdainful toss turn from them.
      但是不行&我要轻蔑地把头一扬,转身过去不理他们,让他们人人都碰个钉子。
    • Had a roar of laughter burst from the multitude-each man, each woman, each little shrill-voiced child, contributing their individual parts-Hester Prynne might have repaid them all with a bitter and disdainful smile.
      如果从构成这一群人中的每一个男人、每一个女人和每一个尖嗓门的孩子的口中爆发出轰笑,海丝特白兰或许可以对他们所有的人报以倔傲的冷笑。