deportment
英 [dɪˈpɔːtmənt]
美 [dɪˈpɔːrtmənt]
n. 风度; 仪态; 行为; 举止
BNC.33275 / COCA.26949
牛津词典
noun
- 风度;仪态
the way in which a person stands and moves- lessons for young ladies in deportment and etiquette
年轻女士的礼仪课
- lessons for young ladies in deportment and etiquette
- 行为;举止
the way in which a person behaves
柯林斯词典
- N-UNCOUNT 行为;举止;(尤指)步态,仪态
Yourdeportmentis the way you behave, especially the way you walk and move.- Deportment and poise were as important as good marks for young ladies.
对妙龄少女来说,仪态身姿和优秀成绩一样重要。
- Deportment and poise were as important as good marks for young ladies.
英英释义
noun
- (behavioral attributes) the way a person behaves toward other people
双语例句
- Let the deportment myriad form, grinds late the turning over to under foot, to smooth this mortal world desolate disconsolate and missing, is willing ostentatiously on the wane in this blurred.
让仪态万千的身影,碾碎在迟归者的脚下,为抚平尘世落寞的惆怅和思念,甘愿凋零在这浮华迷离之中。 - To talk about other people's preferences, in his speech and deportment, but also other people to accept his observation.
喜好谈论别人的人,在他的言谈举止中,同时也在接受别人对他的观察。 - With almost a serene deportment, therefore, Hester Prynne passed through this portion of her ordeal, and came to a sort of scaffold, at the western extremity of the market-place.
因此,海丝特白兰简直是以一种安详的举止,度过了此时的磨难,来到市场西端的刑台跟前。 - But her style, deportment and immaculate grooming have clearly won her an army of admirers, propelling her to the same heights as Princess Grace and Queen Rania.
但是她的风格、举止和完美的装扮显然为她赢得了大量的拥泵者,把她捧到了和格蕾丝王妃和拉尼娅王后同样的高度。 - I set the record for checks on deficiencies in deportment and all that.
在针对行为举止等方面的检查中,我都创下了最糟糕的纪录。 - A written evaluation of a student's scholarship and deportment.
对一名学生学习和行为的书面评价。 - One peculiarity of the child's deportment remains yet to be told.
这孩子的举止上还有一个特点也要说一说。 - He observes their deportment carefully.
他注意观察他们的举止行为。 - One's deportment is dignified.
器宇轩昂。 - When, after examining the mother, in whose countenance and deportment she soon found some resemblance of Mr. Darcy, she turned her eyes on the daughter, she could almost have joined in Maria's astonishment at her being so thin, and so small.
她仔细打量了她一眼,立刻就发觉她的容貌有些象达西先生,然后她就把目光转到她的女儿身上,见她女儿长得那么单薄,那么瘦小,这使她几乎和玛丽亚一样感到惊奇。