MY词语>英语词典>cribs翻译和用法

cribs

英 [krɪbz]

美 [krɪbz]

n.  (马、牛的)饲料槽; 圣诞马槽(表现耶稣诞生的情景); (考试作弊用的)夹带
v.  (学生在考试或做作业时)抄袭,剽窃
crib的第三人称单数和复数

柯林斯词典

  • 婴儿床
    Acribis a bed for a small baby.
    1. in BRIT, usually use 英国英语通常用 cot

    2. VERB 抄袭;剽窃
      If youcrib, you copy something that someone else has written and pretend that it is your own work.
      1. You have been cribbing from Bennett...
        你一直在抄袭贝内特。
      2. He had been caught cribbing in an exam.
        他在考试中作弊被抓。

    双语例句

    • For families with children, extra beds or cribs for infants can usually be placed in a double room.
      遇有带孩子的夫妇,双人房内通常还可以加辅或加儿童小床。
    • Cribs will be the most important piece of furniture the new parent will need for the baby.
      婴儿床将是最重要的一件家具新的父母将需要的婴儿。
    • Then after that trauma, our baby cribs were covered with bright colored lead-based paints.
      在那创伤后,我们的婴儿床被贴上鲜艳的铅笔画。
    • In order to study the mechanisms and effectivity of solid fire extinction with water mist, a series of experiments were conducted in a 3 m × 3 m × 3 m confined space. Fire sources are two dimensions of wood cribs.
      为了更好地研究细水雾熄灭固体火焰的机理及其有效性,建立了单流低压细水雾灭火模拟实验平台,在3m×3m×3m的受限空间中开展了一系列的灭火实验。
    • His essay was full of cribs from the text-book.
      他的文章尽是些从课本上抄来的词句。
    • Since it finished the innovation in 2000, Chong qing Research Institute of Building Science ( CRIBS) exploed some management experiences by itself.
      从2000年转轨开始至目前的这段转型期间,重庆市建筑科学研究院探索出了一些经营管理经验。
    • Some of his answers were cribs from yours.
      他的一些答案是抄袭你的。
    • The Canadian government is proposing the Cribs, Cradles and Bassinets Regulations with the intention of amending the current Cribs and Cradles Regulations.
      加拿大政府正提案制定有关婴儿床、摇篮和摇篮车的法规,旨在修订现行的婴儿床和摇篮法规。
    • The utility model can be used to replace wooden cribs, functional anchor devices or end head supporting devices.
      如在采煤工作面代替木垛、用作锚固装置或端头支护装置等。
    • Cathay is a collection of Chinese classical poems creatively translated by Ezra Pound based on the cribs of Ernest Fenollosa.
      《华夏集》是艾兹拉·庞德在厄内斯特·费诺罗萨遗稿的基础上,创造性翻译而成的中国古典诗歌集。