coalitions
英 [ˌkəʊəˈlɪʃənz]
美 [ˌkoʊəˈlɪʃənz]
n. (两党或多党)联合政府; (尤指多个政治团体的)联合体; 联合; 结合; 联盟
coalition的复数
柯林斯词典
- N-COUNT 联合政府
Acoalitionis a government consisting of people from two or more political parties.- Since June the country has had a coalition government...
从6月份起,该国一直由一个联合政府执掌政权。 - It took five months for the coalition to agree on and publish a medium-term economic programme.
联合政府花了5个月的时间才达成并公布了一项中期经济计划。
- Since June the country has had a coalition government...
- N-COUNT (政党、社团等的)同盟,联盟
Acoalitionis a group consisting of people from different political or social groups who are co-operating to achieve a particular aim.- He had been opposed by a coalition of about 50 civil rights, women's and Latino organizations.
大约有50个民权组织、女性社团和拉丁裔社团联合起来反对他。
- He had been opposed by a coalition of about 50 civil rights, women's and Latino organizations.
双语例句
- Two mighty coalitions have formed around SOPA.
围绕是否通过SOPA,形成了两个强有力的阵营。 - Nuclear policies can be as fickle as government coalitions.
核政策一如政府联合那样的变幻无常。 - Spain, Poland and some others could be occasional members of such coalitions.
西班牙、波兰及其它一些国家则有可能在某些情况下加入此类联盟。 - NGOs remain on the sidelines: international organisations are vehicles for clusters and coalitions of national states to act in concert where they can.
非政府组织唱的仍然是配角:国际组织是民族国家为在可能领域采取一致行动而设立的抱团及联合平台。 - Most often those who are diplomatic, respectful and build coalitions with effective people win.
通常赢家都是那些老练的、尊重别人的、和有影响力人士联系紧密的人。 - Yet forming coalitions with smaller countries is fundamental to the system.
然而对于欧盟体系而言,与较小国家建立同盟是至关重要的。 - In each case, we built coalitions to respond to a specific challenge.
对于不同的事件,我们会建立不同的联盟以应对不同的挑战。 - Together, we must build new coalitions that bridge old divides& coalitions of different faiths and creeds; of north and south, east, west, black, white, and brown.
我们必须同心协力建立有助于消除旧的分歧的新同盟&由不同信仰和信念组成的同盟;由南方与北方、东方与西方、黑人与白人和黄种人组成的同盟。 - All the coalitions in history have disintegrated sooner or later.
历史上任何联盟迟早都垮台了。 - How leaders emerge, how they form coalitions for change, how they define where to start and how to sequence reforms and implementation, how they guarantee continuity of reforms and implementation.
承诺和领导层也是成功的必要因素,包括如何选取领导人、他们如何建立改革联合阵线、如何确定从何处着手、如何安排改革和实施次序以及如何保证改革和实施的延续性。