MY词语>英语词典>amateurish翻译和用法

amateurish

英 [ˈæmətərɪʃ]

美 [ˈæmətərɪʃ]

adj.  外行的; 生手的; 业余的

GRE

BNC.20119 / COCA.25255

牛津词典

    adj.

    • 外行的;生手的;业余的
      not done or made well or with skill
      1. Detectives described the burglary as ‘crude and amateurish’.
        侦探称这次夜盗是拙劣的生手干的。

    柯林斯词典

    • ADJ-GRADED 业余水准的;不熟练的;(像)外行的
      If you describe something asamateurish, you think that it is not skilfully made or done.
      1. We have to develop a less amateurish approach to our organisations...
        我们必须使我们对待自己组织的态度变得较为专业。
      2. The paintings looked amateurish.
        这些画作看起来只具备业余水准。

    英英释义

    adj

    • lacking professional skill or expertise
      1. a very amateurish job
      2. inexpert but conscientious efforts
      3. an unskilled painting
      Synonym:amateurinexpertunskilled

    双语例句

    • Conservative Jim Garner presents us with an amateurish politician unqualified for the vice presidency, yet also a shrewd legal opportunist swimming in cash.
      属于保守派的吉姆·加纳让我们看到的爱德华兹是一个当副总统还不够格的外行政客,一个在钱海中游泳的精明的机会主义律师。
    • Their publications were vapid and amateurish.
      他们的出版物枯燥乏味,且外行浅薄。
    • Besides my amateurish skill, the mental conditions vary too.
      除了技术不成熟之外,心理上也不同。
    • He was laughed for his amateurish performance.
      他那笨拙的表演遭到了嘲笑。
    • His portrait of Debbie was a rather amateurish effort.
      他为黛比所画的肖像是一幅相当不成熟的作品。
    • But the tone is amateurish and counterproductive.
      但是其言辞却显得业余而适得其反。
    • Wings are absolutely unforgiving: used in an amateurish manner, they will exaggerate postural ineptness and inadequate muscular control.
      翼是绝对无情的:在一个业余的方式使用,他们会夸大姿势无能和肌肉的控制不足。
    • Could someone in the 21st century shift professions so seamlessly? I fear they would be dismissed as amateurish or lightweight.
      在21世纪,有谁能像他这样如此完美地实现职业转换?恐怕这类人会被视为半瓶子醋或是没什么真本事的人。
    • Amateurish ways, including creating suitable environment, among teaching of different subjects and class activities.
      非专门途径,包括在学科教学中渗透人格教育、在班级团队活动中渗透人格教育和环境熏陶。
    • The release was obviously a hoax, full of unsubstantiated claims and amateurish grammar and punctuation errors.
      这篇新闻稿显然是个恶作剧,通篇充斥着毫无事实根据的指控以及拙劣的语法和拼写错误。